« お祭りみたいなもの | トップページ | 「ダイノトピア」 »

2007年8月 4日 (土)

ホットケーキみたいな?

アメリカ・ミネソタ州の橋崩落事故。たいへんですね。
アメリカはこないだNYでも地中のスチーム管か何かが爆発してたような気がしますが。そろそろインフラ施設の一斉補修時期なんでしょうか。なんにせよ、いちいち「テロじゃなかったです」と声明を出さなきゃいけないところがアレだなと思います。

ところで、ネットでニュースを読んでいると気になる言葉が。
毎日新聞の配信で、「橋がホットケーキのように崩れ、煙が上がっていた」という目撃者のコメントを載せているのですが、「ホットケーキのように」崩れるって・・・どういうこと??

次にCNNの電子版を読んでいて謎が判明。
おそらく同じ目撃者談が載っていて、いわく「・・・the bridge was pancaking and going down」と言っているんですね。

ああパンケーキね!!

以前アメリカに旅行したとき、朝食ビュッフェでいつも楽しみにしていたのがパンケーキ。
直径10センチぐらいで薄くてへなへなしてて、みんなお皿に10枚ぐらい積んでバターとシロップをたっぷりかけて食べます。マックの朝食ホットケーキはショボイんじゃなくて本国仕様だったんだ、とそのとき知りました。(数はぜんぜん足りないけど)

日本のホットケーキというとふっくら分厚い立派なのを想像してしまうので崩れる姿は想像しにくいのですが、あのへなへななパンケーキならわかるよ!みんな山のように積み上げてたしね!

と納得しかけたのですが。ちょっと待てよ。
「pancaking」って言ってない?動詞?
「パンケーキみたい」なら「like pancakes」とかじゃないの??

そこで(やっと)辞書を引いてみると、なんと!
「パンケーキ」にはそれ自体に「建物が圧壊する」という意味もあるじゃないですか!

えーっ。じゃそもそも「ホットケーキみたいに崩れた」って意味じゃないんじゃん。ホットケーキの出番なし!
というか、こうなるともうイメージがついてこないですね。建物の圧壊を連想させるって・・・パンケーキにいったいどんな秘密の性質が?

そしてさらに謎だったのが、ヤフー辞書を引いたら類語で出てきた
「パンケーキ・レース」。
解説文は「(英)パンケーキをフライパンで返しながら走る;Pancake Dayにやる」。

・・・どういう状況?
ていうかパンケーキ・デーって何?いつ??

こうしてまた言葉の迷宮に入っていく週末なのでした。・・・。

|

« お祭りみたいなもの | トップページ | 「ダイノトピア」 »

コメント

megaさん、おひさ~。

思わず、そのpancakeネタに響いてしまいました(笑)。
だって、ワタシもそんなの動詞で使ったことなかったし・・・。


と言うわけで、さっそく隣の部屋にいる人に聞いてみました。
"Do you use the word "pancake" as a verb?"という感じ・・・。

したら、「場合によっては、使うよ」とのこと・・・。
なんでも、こう、重なるようにつぶれるものに使うのだそうです。まさに、megaさんがアメリカで体験したあの、パンケーキの姿。
単純に、ぺっちゃんこにつぶれる、とかバタンと倒れる、とかそういう場合には適さないようで、こう、いくつもの層になるのが、pancaking(笑)のポイントらしいです。バタバタバタっっといくつものlayersになるやつね。


しかし。
前から思っていたのですが、ホットケーキというのは和製英語で、アメリカ人にはパンケーキと言わないと通じません。でもって、パンケーキはアメリカ人大好き。我が家も週末の朝食は、10枚くらいコレを焼かされること度々・・・。いい加減、飽きてくるんですけど、この言葉にこんな意味があったのかと思うと、またしばらくは我慢できそうです(なんで?)

投稿: 隊長 | 2007年8月 8日 (水) 22時01分

Pancake Day(Shrove Tuesday)
Ash Wednesday の前日の火曜日Shrove Tuesdayは、長い食事制限に備えて、思いっきり卵、牛乳、油を使い切って食べる尽くす日で、
イギリスではパンケーキを焼く。

だ、そうです。2月あたりらしいっす。

そういや「パンケーキ」っていうアマレスの技がありますよね。

投稿: トライ | 2007年8月 9日 (木) 11時55分

>隊長さん
そうかーやっぱりパンケーキというのは積み上げてこそ!なんですね~。
2枚や3枚じゃpancakingできないんだな(笑)
それにしても、層になって潰れるものを見て即パンケーキと結びつけるなんて・・・
アメリカ人、食いしん坊か。
今度の週末はたくさんパンケーキを焼いてぜひpancakingごっこをしてください。(コラ!)

>トライちゃん
なるほど。わかったようなわからないような解説だわ。
そんな宗教的な意味のある日にパンケーキをひっくり返しながら走るイギリス人が
好きだわ!

投稿: mega | 2007年8月 9日 (木) 23時28分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/38855/7404026

この記事へのトラックバック一覧です: ホットケーキみたいな?:

« お祭りみたいなもの | トップページ | 「ダイノトピア」 »